Ата Копекмерген: Над кем я пошутил

• Ты чей?

Темной ночью тридцать первого года, возвращаясь домой, проходил я через заросли камыша, и тут меня схватили басмачи. Торопясь узнать, за кого я — за них или за Советы, главарь крикнул:
— Сен кимин адамсы? Ты чей человек?
— Мен Акджемалын адамсы! Я муж Акджемал![15]
Басмачи отпустили меня с миром. Дурак — решили они.

• Не отлупишь — не получишь

Один знакомый показывал мне свой приусадебный участок. Он явно хвастался хорошим огородом и садом. Но так как человек этот был не только хвастлив, а еще и жаден, я не стал ничего хвалить. Наоборот, про громадные подсолнухи сказал:
— Ну какая от них польза! При такой еде не то что благодарственную молитву читать, «бисмилла» не скажешь[16].
Тогда хозяин обратил мое внимание на дерево лоха, усыпанное плодами.
— Зато вот благодать! — сказал он.
— Самое жадное дерево на свете! — Я пренебрежительно отмахнулся. — Пока не отлупишь его как следует, ничего не получишь[17].

• Суди сам

Ата Ялама, торговец скотом, вывел на базар корову. Плохая была корова, молока от нее — не больше, чем от козла. «Слепое вымя» называют таких. Тем не менее набежали покупатели. Когда я подошел, один мой знакомый уже собирался деньги выкладывать, увидев меня, спросил:
— Как по-твоему, хорошая эта корова?
Прямо сказать, что она не доится, мне было неудобно: как-никак с Ата Яламой мы тоже здороваемся. Пришлось говорить обиняками:
— Суди сам, — отвечаю. — Груз на нее не навьючишь? Нет. В арбу не запряжешь? Нет. Стричь ее нельзя ни весной, ни осенью, значит даже такой малости, как шерсть на веревку для себя самой, она не даст. Правда, из-под нее можно будет собирать навоз для кизяков, но и то придется караулить: прозеваешь — уляжется на него спать.
Знакомый понял меня и раздумал выкладывать деньги.

• Спроси у Aллаха

В жаркий час пополудни подошел ко мне старик и спросил, сколько времени осталось до захода солнца.
Шла ораза[18], старик, конечно, был верующий, поэтому до темноты не мог ни есть, ни пить. Он, видимо, изнемогал от голода и жажды и хотел знать, долго ли еще томиться.
Я ответил:
— Не знаю.
— Как так? — Старик опешил. — А эта машинка у тебя для чего? — Он указал на мои часы.
— При чем здесь машинка? Вы же сами твердите постоянно, что заход и восход солнца свершаются лишь по воле аллаха. Вот и спрашивайте у него, когда соблаговолит он приказать солнцу садиться.

• Так ни до чего не договорились

Возвращаясь с базара, я встретил знакомого.
— Ну как базар? — спросил он. — Хороший был?
— Ой, нет! — ответил я. — До полудня шумели, орали, спорили, но так ни до чего и не договорились. Разошлись, условившись встретиться в следующее воскресенье.

• С миской за выговором

Ко мне на урок пришел инспектор районо. После звонка он сказал:
— Плохо, товарищ Мергенов! Скучно вели вы урок. Придется наверно дать вам выговор.
Я схватил первую попавшуюся посудину и поспешил за инспектором.
— Это еще что такое? Зачем вы ходите за мной с какой-то миской? — спросил он.
— Положу в нее то, что вы хотели мне дать.

• Спасибо за содействие

Стояла несусветная жара. Не помню уж, откуда шел я домой берегом арыка, точнее брел, еле переставляя ноги. Каждый шаг казался мне последним: на новый не хватит сил.
Вдруг до слуха моего донесся шорох. Смотрю — парень траву жнет на противоположном берегу. Остановился я и давай осыпать его бранью. Он сначала обомлел, потом одним махом перескочил арык и бросился да меня с серпом. Волей-неволей пришлось удирать. Обиженный не отставал. Очень скоро добежали мы до нашего села. Здесь парня перехватили и попытались успокоить. Отдышавшись, подошел и я.
— Спасибо, братец, — говорю, — если б не ты, я бы только к вечеру домой добрался.

• Пусть стряхнет пыль

Пью как-то чай, вдруг приходит сын и сообщает, что в гости к нам идет сосед Чанлы.
— Только пусть стряхнет с себя пыль, прежде чем войти в дом[19], — сказал я.

• Положил то, что вижу

Когда я проходил мимо бахчи, меня окликнул сторож. Закинув полы халата на плечи, он присел возле кучки отборных дынь.
— Клади.
— Что класть?
— Что видишь, то и клади.
— Ладно, — говорю. И положил ему в завернутый халат несколько комков глины.

• Пойду впереди

Был у нас в селе мальчишка — озорник отчаянный. Мама узнала, что я дружу с ним, и отругала меня.
— Не смей ходить за этим шалопаем!
— Хорошо, мама, теперь пойду впереди него.

• Другая-то половина свободная

Музыкант долго играл на туйдуке.
— Ай, слушай, надоела одна музыка, — остановил я его. — Давай и пой что-нибудь тоже.
— У меня один рот! — Музыкант обиделся.
— Но туйдук занимает только половину его. Другая-то свободная. Вот ею и пой.
Перевод Н.Желниной и Г.Кулиевой
2 лайков 170 просмотров
5комментариев
Чтобы оставить комментарий, необходимо на сайте.
ýüreksözi
21 фев 2022, 14:46
hahaha oçen smeşno like
doctor
Автор 21 фев 2022, 14:49
ýüreksözi,
Da sps
ýüreksözi
21 фев 2022, 14:51
doctor,
sen ýaşyňa seretmezden bet zatlar goýýaňaý detski zatlar däl goýýan zatlaň
doctor
Автор 21 фев 2022, 14:54
ýüreksözi,
shlyapa
ýüreksözi
21 фев 2022, 14:57
doctor,
sagbolun