Çoh garaşdym ajap eýýam gelmedi.
ÇOH GARAŞDYM AJAP EÝÝAM GELMEDI
Nadan menem, düşdüm pelek toruna,
Çoh garaşdym ajap eýýam gelmedi.
Çydamaz men indi hijran zoruna,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Kyrka gadam goýdum, käsäm dolmuşdyr,
Ondan efgan dartyp, göwnüm galmyşdyr,
Niýet maňa ýaman hemra bolmuşdyr,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Geldi gara bela, ili dolady,
Dahan açyp, dili bilen ýalady,
Seg bolupdyr, gören ilin dalady,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Garypda san ýokdur, märeke görmez,
Hak söýse-de ykbalyna mal bermez,
At münüp depsede-de, duşakly, ýörmez,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Niýeti ýamandyr, bahyl mal ýygar,
Iýe bilmez, her dem rysgalyn bogar,
Maly haram bolar, başyndan agar,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Hak sözüme diýer mollalar galat,
Ýalan söze ýapar boldular halat,
Kasam edip, eretdiler, gör, polat,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Pirler roýun açdy, juwansöýerdir,
Namyssyzy sopy alyp eýerdir,
Galat aýdyp: «Şuny Alla diýer» diýr
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Magtymguly, dili otly, ot saçar,
Ýüz görmez, näkesiň aýbyny açar,
Alla ganat berse, Hindistan uçar,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
GOOD TIME HASN‘T COME(W)
I am alone, I was caught in to the net of the fate,
I was waiting but the good time hasn‘t come,
And now I can‘t bear departure
I was waiting but the good time hasn‘t come
I was nearly forty, I suffered
I was everything and very disappointed.
My thoughts are my bad partners
I was waiting but the good time hasn‘t come
The people are in trouble
He opened his mouth and licked all over
He is as a wild dog, tearing everybody in pieces
I was waiting but good time hasn‘t come
A poor wasn‘t not considered a human being
The god loves poor but do not give them wealth
If he rides a horse but its legs are binded
I was waiting but good time hasn‘t come
Envious have only intention to collect wealth,
Being greedy even for himself
Their wealth is great but sinful,
I was waiting but good time hasn‘t come
Mollas think my true words are false,
They used to support false words,
They have sworn for lie
I was waiting but good time hasn‘t come.
The pirs revealed as immoral ones,
Shamed sopy followed them,
They told lies on behalf of the God,
I was waiting but good hasn‘t come,
Magtymguly, says spiteful things,
He will reveal their mistakes,
If the God blesses, he will go to India,
I was waiting but good time hasn‘t come,
Magtumgyly PYRAGY
Nadan menem, düşdüm pelek toruna,
Çoh garaşdym ajap eýýam gelmedi.
Çydamaz men indi hijran zoruna,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Kyrka gadam goýdum, käsäm dolmuşdyr,
Ondan efgan dartyp, göwnüm galmyşdyr,
Niýet maňa ýaman hemra bolmuşdyr,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Geldi gara bela, ili dolady,
Dahan açyp, dili bilen ýalady,
Seg bolupdyr, gören ilin dalady,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Garypda san ýokdur, märeke görmez,
Hak söýse-de ykbalyna mal bermez,
At münüp depsede-de, duşakly, ýörmez,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Niýeti ýamandyr, bahyl mal ýygar,
Iýe bilmez, her dem rysgalyn bogar,
Maly haram bolar, başyndan agar,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Hak sözüme diýer mollalar galat,
Ýalan söze ýapar boldular halat,
Kasam edip, eretdiler, gör, polat,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Pirler roýun açdy, juwansöýerdir,
Namyssyzy sopy alyp eýerdir,
Galat aýdyp: «Şuny Alla diýer» diýr
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
Magtymguly, dili otly, ot saçar,
Ýüz görmez, näkesiň aýbyny açar,
Alla ganat berse, Hindistan uçar,
Çoh garaşdym, ajap eýýam gelmedi.
GOOD TIME HASN‘T COME(W)
I am alone, I was caught in to the net of the fate,
I was waiting but the good time hasn‘t come,
And now I can‘t bear departure
I was waiting but the good time hasn‘t come
I was nearly forty, I suffered
I was everything and very disappointed.
My thoughts are my bad partners
I was waiting but the good time hasn‘t come
The people are in trouble
He opened his mouth and licked all over
He is as a wild dog, tearing everybody in pieces
I was waiting but good time hasn‘t come
A poor wasn‘t not considered a human being
The god loves poor but do not give them wealth
If he rides a horse but its legs are binded
I was waiting but good time hasn‘t come
Envious have only intention to collect wealth,
Being greedy even for himself
Their wealth is great but sinful,
I was waiting but good time hasn‘t come
Mollas think my true words are false,
They used to support false words,
They have sworn for lie
I was waiting but good time hasn‘t come.
The pirs revealed as immoral ones,
Shamed sopy followed them,
They told lies on behalf of the God,
I was waiting but good hasn‘t come,
Magtymguly, says spiteful things,
He will reveal their mistakes,
If the God blesses, he will go to India,
I was waiting but good time hasn‘t come,
Magtumgyly PYRAGY
2комментария
Чтобы оставить комментарий, необходимо на сайте.