Ak sakgalyň pähimlerinden
Ynsan ömri diýeniň bir suwyň ýüzüne düşen aýyň şöhlesi ýaly zat — haçan-da bolsa bir wagt öçäýmeli. şony bilip durkaň, ömrüňi ýagşylykdan başga zada sarp etme.
***
Hiç haçan gahar-gazabyň alnyna düşme, hiç kimi ýigrenme, dostuňy satma, erbet adama sarpa goýma, tumşugyňy göge tutma, kiçä ýamanlyk etme, hapa sözden hem gaça dur.
***
Hiç bir zat öz-özünden betnyşan bolup görünmeýär. Adamyň göwnüne näme ýarasa, şol hem onuň gözüne ajaýyp bolup görünýär.
***
Üç işiň başyna baranyňda — söýgüde, naharda we baýlygyň ugrunda nebsiňe haý diý. beýleki bir üç işde welin — bilim almakda, hereket etmekde we jomartlykda hiç haçan özüňi çäklendiriji bolma.
***
Bagta ymtylmaýan, betbagytlykdan bolsa gorkmaýan adam ýok. Bagtly bolasyň gelýän bolsa, il-günüň bagty üçin alada et. Şony başarsaň bagtly kişi bolarsyň.
***
Öz tebigatyna ynanýan adam aňsat günä gazanýan däldir.
***
Özi pes adamyň gopguny güýçli bolýandyr. Eýsem, mis şaňňyrdanda, altynyň sesi çykýarmy?
***
Öý bikesiniň ýüzünden gar ýagyp duran maşgala derrew dargamak bilendir. Öý bikesi güler ýüzli, bagtly bolsa, maşgala gül açar gidiberer.
***
Maksady ýamanlyk bolsa, ylmyňam, bilmiňem haýry ýokdur. Üstüne tabak düňderilen şamçyragyň näme peýdasy bar?!
***
Her kelläň öz pikiri, her tiräň öz däbi, her diliň öz sözi bolýär.
***
Hiç haçan gahar-gazabyň alnyna düşme, hiç kimi ýigrenme, dostuňy satma, erbet adama sarpa goýma, tumşugyňy göge tutma, kiçä ýamanlyk etme, hapa sözden hem gaça dur.
***
Hiç bir zat öz-özünden betnyşan bolup görünmeýär. Adamyň göwnüne näme ýarasa, şol hem onuň gözüne ajaýyp bolup görünýär.
***
Üç işiň başyna baranyňda — söýgüde, naharda we baýlygyň ugrunda nebsiňe haý diý. beýleki bir üç işde welin — bilim almakda, hereket etmekde we jomartlykda hiç haçan özüňi çäklendiriji bolma.
***
Bagta ymtylmaýan, betbagytlykdan bolsa gorkmaýan adam ýok. Bagtly bolasyň gelýän bolsa, il-günüň bagty üçin alada et. Şony başarsaň bagtly kişi bolarsyň.
***
Öz tebigatyna ynanýan adam aňsat günä gazanýan däldir.
***
Özi pes adamyň gopguny güýçli bolýandyr. Eýsem, mis şaňňyrdanda, altynyň sesi çykýarmy?
***
Öý bikesiniň ýüzünden gar ýagyp duran maşgala derrew dargamak bilendir. Öý bikesi güler ýüzli, bagtly bolsa, maşgala gül açar gidiberer.
***
Maksady ýamanlyk bolsa, ylmyňam, bilmiňem haýry ýokdur. Üstüne tabak düňderilen şamçyragyň näme peýdasy bar?!
***
Her kelläň öz pikiri, her tiräň öz däbi, her diliň öz sözi bolýär.
3комментария
Чтобы оставить комментарий, необходимо на сайте.